téléphone rouge clair

“Hello, to have the sex, please press the X button. “
Depuis qu’on nous a installé le téléphone, on a parfois des coups de fils en chinois auxquels on ne comprend goutte, mais qui ne sont manifestement pas important. De la pub, sûrement. Pour quoi? Mystère. Le seul problème, c’est que parfois ils tombent à 1h du mat (bon, ça va, on est pas encore couché) ou à 6 h du matin (bon, tant pis, fallait que je me lève de toute façon). On n’y comprenais vraiment rien jusqu’à ce que j’en ai un en anglais, dans lequel j’ai compris la phrase ci-dessus.
Apparemment, ce genre de proposition est courant pour les étrangers qui se baladent en Chine en logeant à l’hôtel. Seul solution pour les éviter : débrancher le téléphone.

(Photo prise dans l’appart d’Anais, Roxanne et Julie, ou le propriétaire (ou le précédent locataire) a laissé traîner une collection de briquets kitschs, dont celui-ci, de très bon goût.)